Funniki 雰囲気
The slang translation of Funniki is “vibes”. A naturally created feeling or mood pertaining to a place or person. An aura.
Fushigi ふしぎ
Derived from 不可思議 fuka shigi, meaning “unfathomable”. A sense of wonder and mystery beyond complete tangible understanding. For example, Alice in Wonderland is translated as “Fushigi no kuni no Alice.”
Momijigari 紅葉狩り
Momijigari is made up of two parts: momiji (紅葉), which means ‘red maple leaves’, and gari (狩り), which means ‘hunting’.
Ikigai 生き甲斐
A core Japanese philosophy yet one that is so difficult to translate and so often misrepresented across the world. I have tried my best to do this deep, meaningful word justice in this blog post.
Wabi-Sabi 侘寂
The appreciation of the transient beauty of things imperfect, impermanent and incomplete in the physical world. Read more here.
Shinrin-Yoku 森林浴
A form of nature therapy known to restore an individual’s mental and/or physical health by immersing yourself in nature. Read more here.
Kintsugi 金継ぎ
The idea that nothing is ever truly broken, and that breakages are part of the history of an object rather than something to disguise. Read more here.